Le temps file et mon blog est à l'abandon. Me voici revenue d'Italie, avec le projet d'y retourner dès que possible.
Time is flying and my blog is feeling lonely. I am back from Italy, but I intend to go back there as soon as possible.
Aujourd'hui, je vais vous parler une fois de plus de
Toute seule dans la nuit, qui collectionne les prix !
Ce roman de
Sandrine Beau, publié chez
Alice Jeunesse, a déjà remporté :
-le Prix de lecture Bois Fleuri de Lormont
-le Prix Littéraire des enfants de Gennevilliers
-le Prix Littéraire des parents de Gennevilliers
-le Prix des Dévoreurs de l'Eure
-le Prix Littéraire de La Garde
-et le Prix Chronos !
Et j'ai appris, tout récemment, qu'il a même été
traduit en braille !
Let me tell you about Toute seule dans la nuit, once again. This novel, written by Sandrine Beau, and published by Alice Jeunesse, has a string of successes (6 prizes, for now). And I've just learned that it is also available in Braille !
Le 22 juin dernier, je me suis rendue à Paris, pour retrouver Sandrine et notre éditrice Mélanie, pour recevoir le prix Chronos.
Nous avions rendez-vous au Ministère de la Santé, rien que ça.
Nous avons été contrôlées pour y entrer, et comme j'avais l'air d'être très dangereuse, ils m'ont fait passer un test supplémentaire.
On June 22nd, I met Sandrine and our publisher Mélanie in Paris, in order to go get the Chronos Prize.
We had an appointment at the Ministry of Health, no less !
They controlled us when we arrived, and I must have looked shifty, because I got a second check.
Ensuite, la
remise des prix a eu lieu.
Then, we received our prize.
|
Merci à Jane, la maman de Sandrine, pour la photo :) |
Merci pour cette super journée :)
Thank you for this wonderful day :)